Stránka 1 z 1
Čeština do BOINC managera 5.x.x
Napsal: ned říj 30, 2005 9:01 pm
od dejvidek
Přeložil sem BOINC managera a to pětkovou verzi. Je přeložen i průvodce zapojením do projektu, což je novinka. Je přeloženo zhruba 65% textů, spousta je jich ale při vytváření účtů a tak a už nebyl čas to vše zkoušet.
Kdo mi chce helpnout, nechť si
stáhne češtinu. Postup.

Rozbalte archív. Obsahuje dva soubory. boinc manager.po a boinc manager.mo.

Vypněte BOINC managera a soubory přepiště původní soubory v adresáři \locale\cs_CZ

Zapněte BOINC managera a je to.
Vše sem do teď nestihnul, takže uvítám návrhy jak co přeložit, namátkou "Account manager" atd.... díky.
dejv
Re: Čeština do BOINC managera 5.x.x
Napsal: ned říj 30, 2005 9:28 pm
od Higgi
dejvidek píše:
Vše sem do teď nestihnul, takže uvítám návrhy jak co přeložit, namátkou "Account manager" atd.... díky.
dejv
Správce účtů.
Napsal: pon říj 31, 2005 12:43 am
od dejvidek
2Higgi: Díky za tip, jak do toho čumim pár hodin, tak mne tohle nenapadlo

Aktualizovaná verze je na stejném místě, tedy
zde. Přeloženo cca 69%.
Díky za další tipy.
dejv
vyk/tyk
Napsal: pon říj 31, 2005 8:41 am
od Higgi
možná by to chtělo sladit vykání/tykání. Třeba "múžeš zkopírovat a vložit adresu..." v připojování k novému projektu bych změnil na vykáni.
Správce účtů - když to zrušíš - "Failed to attach to account manager" - bych přeložil
Nepodařilo se pořipojit ke správci účtů.
Zatím další nevím,nějak není čas

.
Napsal: pon říj 31, 2005 2:02 pm
od Bugi
Já bych naopak používal tykání. Přece jen je BOINC takříkajíc "rodinný podnik" a navíc je ve většině případů kratší.
Napsal: pon říj 31, 2005 2:32 pm
od dejvidek
Tak vykání / tykání sem opravil a přeložil další texty, nyní je přeloženo zhruba 81%. Překlad je opět na stejném místě.
dejv
EDIT: 2Bugi: Co se týče vykání / tykání, pokud bude vše přeloženo, tak pak už není problém tohle dořešit. Zatím mi přijde vykání o něco lepší.
Napsal: úte lis 01, 2005 7:53 am
od forest
Také si myslím že vykání by bylo v rámci BoincManagera asi vhodnější, i když při komunikaci v našem rodinném BOINC kruhu každému samosebou tykám

Napsal: úte lis 01, 2005 9:33 am
od Duro Kotulic Bunta
Ludkovia, a predstavte si ze by sme mali nielen dve (tykanie a vykanie) urovne slusnosti ale SEST roznych urovni slusnosti tak ako to maju japoncici.

K veci - myslim, ze vykanie je pri lokalizaciach standard, zaklad slusnosti.