Stránka 3 z 6

Napsal: sob bře 31, 2007 10:24 am
od Honza
Hod sem CZ texty, at je od ceho se do En verze odpychnout...

Napsal: sob bře 31, 2007 1:29 pm
od Krystof
Zrovna ty texty sepisuju a jak jsem psal, prekladatele uz mam, ale kdyby nahodou "selhal" :lol: tak dam urcite vedet. Diky :wink:
Honza píše:Hod sem CZ texty, at je od ceho se do En verze odpychnout...

Napsal: sob bře 31, 2007 5:33 pm
od JardaM
Honza píše:Hod sem CZ texty, at je od ceho se do En verze odpychnout...
,
Honzo, a ja mislel (byl přesvědčen) že ty češtinu rád.

re

Napsal: sob bře 31, 2007 11:50 pm
od Necroman
Tak uz jsem byl take obeznamen s tim, ze se nase flashove navody stavaji popularnimi, stojim ted ale pred moralnim dilema: ta moje upoutavkova prezentace ZDE je jen zapoctovou praci na seminar z Flashe, kde jsem skloubil prijemmne s uzitecnym.
(Tu prezentaci jsem spichl asi za 4 dny, kdyz jsem ve ctvrtek zjistil, ze mam do nedele odevzdat zapocet a zatim jsem na Flash ani nesahnul :) ).

U te prezentace jsem se ponekud vice "inspiroval" puvodnim flashem na Folding@home, ktery je k videni ZDE.

Pokud bych oprasil sve znalosti a udelal anglicky remake toho meho remaku, mohlo by to hodit spatne svetlo na SETI, ze "kopiruje" od Foldingu... tak nevim.

Co na to rikate?

Napsal: ned dub 01, 2007 6:46 am
od Merlin
2Necroman:

Myslím, že Tvůj výtvor se opravdu silně inspiroval z původního motivu. Na druhou stranu svou jednouchostí je dostatečně transparentní pro masy PC uživatelů. Zpětný překlad do EN se mi jeví zbytečný, to už by jako kopírování určitě někdo napadl :wink: . Nicméně jsi odvedl kus práce, a to se cení.

A ten zápočet taky :lol:

Re: re

Napsal: ned dub 01, 2007 10:38 pm
od Krystof
Já si myslim, že ta tvoje prezentace je udělaná líp... No každopádně musíme počkat, co nám napíšou - já už čekám na odpověď od pátku, tak jenom doufám, že maj prostě o víkendu "volno" :lol:
Necroman píše: Co na to rikate?

Re: re

Napsal: ned dub 01, 2007 11:05 pm
od dejvidek
Necroman píše:Co na to rikate?
Velmi povedené :Honza_clap. Chybí mi prezentace více projektů, třeba jako pokračování.
dejv

Napsal: úte dub 03, 2007 5:19 pm
od Krystof
Tak ten "muj" prekladatel do anglictiny ma cas nejdrive az o vikendu. Mel by nekdo chut prelozit ten prvni navod? Text mam pripraveny a byl bych vdecen :)

Napsal: úte dub 03, 2007 7:11 pm
od Honza
Nevim, jestli se k tomu dostanu do patku (o vikendu jsem fuc), ale jak jsem navrhoval drive - hod jsem text (urcite toho neni mnoho). To se spise nekdo chyti, muze nahodit hruby preklad, ktery se potom doladi...

Napsal: úte dub 03, 2007 8:00 pm
od Krystof
Jasne, je to urcite dobrej napad - takze text prvniho navodu je tady a kdyz se do toho kdokoli pusti, tak treba hned napiste sem, at nepreklada stejnou cast navodu vice lidi najednou :wink: Samozrejme kdo vice pomuze s prekladem, bude uveden v navodu mezi prekladateli :P Zatim diky moc :)

btw vypada to, ze je zajem i o slovenskou verzi :)
jinak zaroven zaroven delam na obrazovkach anglicky verze prvniho navodu a na dalsim navodu :)
Honza píše:Nevim, jestli se k tomu dostanu do patku (o vikendu jsem fuc), ale jak jsem navrhoval drive - hod jsem text (urcite toho neni mnoho). To se spise nekdo chyti, muze nahodit hruby preklad, ktery se potom doladi...

Napsal: pát dub 06, 2007 8:52 pm
od Krystof
Tak a mám další návod :D
V pořadí čtvrtý se jmenuje Detailní nastavení projetku World Community Grid a naleznete ho na zaktualizované a na překlady přichystané stránce zde.
Jako vždy budu rád za připomínky :wink:

Jinak koukám, že na anglický překlad se ještě nikdo nevrhl a já se zatím anglicky líp nenaučil :lol: tak snad se na to vrhne ten "můj" překladatel o víkendu, obrazovky pro anglickou verzi mám již (bez textu) hotové :wink:

Napsal: pon dub 09, 2007 8:28 pm
od Krystof
Dělám ten update kvůli BOINC Manageru 5.8.* a jeho novému zjednodušenému grafic.rozhraní. Myslíte, že má smysl ponechat starou verzi návodů, a označit třeba jako 1a a updatnutou verzi jako 1b nebo tu starou verzi návodu (pro BM 5.4.11) zrušit a nahradit s ní tu novou? Je vlastně nějaký důvod pro užívání starší verze než 5.8.*?

...jinak překlad do angliny se zatím nepohnul :?

Napsal: pon dub 09, 2007 9:21 pm
od dejvidek
Osobně používám stále původní grafické rozhraní a to proto, že mi vyhovuje. Důvod proč používat starší verze BM jsou, ale je jich minimum. Rozhodně je lepší udělat návod pro verzi 5.8.x s poukazem na to, že některé funkce ve starších verzích nejsou než naopak. (některé funkce jsou v novějších verzích...atp.)
dejv

Napsal: úte dub 10, 2007 11:59 am
od Krystof
No já používám taky to původní GUI, to nový mě spíš prudí, asi hlavně proto, že teď kvůli němu budu muset ty první návody předělat :D Včera jsem se do toho pustil a když jsem přidal do prvního návodu (instalace a připojení k projektům) obrazovky po prvním spuštění BOINC Manageru, tak jsem to za chvíli zabalil, protože mi došlo, jakej v tom bude zmatek...Přemýšlím nad "scénářem", aby v tom zmatek nebyl... napadlo mě zatím tohle:

- instalace BOINC Manageru -> spuštění proběhne automaticky v novém GUI -> připojení k prvnímu projektu -> malá prohlídka nového GUI -> přepnutí do starého GUI -> připojení k dalšímu projektu -> malá prohlídka starého GUI -> přepnutí do nového GUI ...KONEC

takže do starého návodu budu muset přidat jenom obrazovky pro nové GUI a u starého GUI jenom přepnutí se do nového GUI, ale asi to bude pěkně dlouhý...
dejvidek píše:Osobně používám stále původní grafické rozhraní a to proto, že mi vyhovuje. Důvod proč používat starší verze BM jsou, ale je jich minimum. Rozhodně je lepší udělat návod pro verzi 5.8.x s poukazem na to, že některé funkce ve starších verzích nejsou než naopak. (některé funkce jsou v novějších verzích...atp.)
dejv

Napsal: pát dub 20, 2007 1:48 pm
od Krystof
Tak preklad prvniho navodu do anglictiny je konecne na svete :) Jeste to pry po sobe prekontroluje a posle mi to :wink:
Chce to nekdo jeste prekontrolovat, ze bych to sem pak hodil?