Stránka 3 z 6
Napsal: sob bře 31, 2007 10:24 am
od Honza
Hod sem CZ texty, at je od ceho se do En verze odpychnout...
Napsal: sob bře 31, 2007 1:29 pm
od Krystof
Zrovna ty texty sepisuju a jak jsem psal, prekladatele uz mam, ale kdyby nahodou "selhal"

tak dam urcite vedet. Diky
Honza píše:Hod sem CZ texty, at je od ceho se do En verze odpychnout...
Napsal: sob bře 31, 2007 5:33 pm
od JardaM
Honza píše:Hod sem CZ texty, at je od ceho se do En verze odpychnout...
,
Honzo, a ja mislel (byl přesvědčen) že ty češtinu rád.
re
Napsal: sob bře 31, 2007 11:50 pm
od Necroman
Tak uz jsem byl take obeznamen s tim, ze se nase flashove navody stavaji popularnimi, stojim ted ale pred moralnim dilema: ta moje upoutavkova prezentace
ZDE je jen zapoctovou praci na seminar z Flashe, kde jsem skloubil prijemmne s uzitecnym.
(Tu prezentaci jsem spichl asi za 4 dny, kdyz jsem ve ctvrtek zjistil, ze mam do nedele odevzdat zapocet a zatim jsem na Flash ani nesahnul

).
U te prezentace jsem se ponekud vice "inspiroval" puvodnim flashem na
Folding@home, ktery je k videni
ZDE.
Pokud bych oprasil sve znalosti a udelal anglicky remake toho meho remaku, mohlo by to hodit spatne svetlo na SETI, ze "kopiruje" od Foldingu... tak nevim.
Co na to rikate?
Napsal: ned dub 01, 2007 6:46 am
od Merlin
2Necroman:
Myslím, že Tvůj výtvor se opravdu silně inspiroval z původního motivu. Na druhou stranu svou jednouchostí je dostatečně transparentní pro masy PC uživatelů. Zpětný překlad do EN se mi jeví zbytečný, to už by jako kopírování určitě někdo napadl

. Nicméně jsi odvedl kus práce, a to se cení.
A ten zápočet taky

Re: re
Napsal: ned dub 01, 2007 10:38 pm
od Krystof
Já si myslim, že ta tvoje prezentace je udělaná líp... No každopádně musíme počkat, co nám napíšou - já už čekám na odpověď od pátku, tak jenom doufám, že maj prostě o víkendu "volno"
Necroman píše:
Co na to rikate?
Re: re
Napsal: ned dub 01, 2007 11:05 pm
od dejvidek
Necroman píše:Co na to rikate?
Velmi povedené

. Chybí mi prezentace více projektů, třeba jako pokračování.
dejv
Napsal: úte dub 03, 2007 5:19 pm
od Krystof
Tak ten "muj" prekladatel do anglictiny ma cas nejdrive az o vikendu. Mel by nekdo chut prelozit ten prvni navod? Text mam pripraveny a byl bych vdecen

Napsal: úte dub 03, 2007 7:11 pm
od Honza
Nevim, jestli se k tomu dostanu do patku (o vikendu jsem fuc), ale jak jsem navrhoval drive - hod jsem text (urcite toho neni mnoho). To se spise nekdo chyti, muze nahodit hruby preklad, ktery se potom doladi...
Napsal: úte dub 03, 2007 8:00 pm
od Krystof
Jasne, je to urcite dobrej napad - takze text prvniho navodu je
tady a kdyz se do toho kdokoli pusti, tak treba hned napiste sem, at nepreklada stejnou cast navodu vice lidi najednou

Samozrejme kdo vice pomuze s prekladem, bude uveden v navodu mezi prekladateli

Zatim diky moc
btw vypada to, ze je zajem i o slovenskou verzi
jinak zaroven zaroven delam na obrazovkach anglicky verze prvniho navodu a na dalsim navodu
Honza píše:Nevim, jestli se k tomu dostanu do patku (o vikendu jsem fuc), ale jak jsem navrhoval drive - hod jsem text (urcite toho neni mnoho). To se spise nekdo chyti, muze nahodit hruby preklad, ktery se potom doladi...
Napsal: pát dub 06, 2007 8:52 pm
od Krystof
Tak a mám další návod
V pořadí čtvrtý se jmenuje
Detailní nastavení projetku World Community Grid a naleznete ho na zaktualizované a na překlady přichystané stránce
zde.
Jako vždy budu rád za připomínky
Jinak koukám, že na anglický překlad se ještě nikdo nevrhl a já se zatím anglicky líp nenaučil

tak snad se na to vrhne ten "můj" překladatel o víkendu, obrazovky pro anglickou verzi mám již (bez textu) hotové

Napsal: pon dub 09, 2007 8:28 pm
od Krystof
Dělám ten update kvůli BOINC Manageru 5.8.* a jeho novému zjednodušenému grafic.rozhraní. Myslíte, že má smysl ponechat starou verzi návodů, a označit třeba jako 1a a updatnutou verzi jako 1b nebo tu starou verzi návodu (pro BM 5.4.11) zrušit a nahradit s ní tu novou? Je vlastně nějaký důvod pro užívání starší verze než 5.8.*?
...jinak překlad do angliny se zatím nepohnul

Napsal: pon dub 09, 2007 9:21 pm
od dejvidek
Osobně používám stále původní grafické rozhraní a to proto, že mi vyhovuje. Důvod proč používat starší verze BM jsou, ale je jich minimum. Rozhodně je lepší udělat návod pro verzi 5.8.x s poukazem na to, že některé funkce ve starších verzích nejsou než naopak. (některé funkce jsou v novějších verzích...atp.)
dejv
Napsal: úte dub 10, 2007 11:59 am
od Krystof
No já používám taky to původní GUI, to nový mě spíš prudí, asi hlavně proto, že teď kvůli němu budu muset ty první návody předělat

Včera jsem se do toho pustil a když jsem přidal do prvního návodu (instalace a připojení k projektům) obrazovky po prvním spuštění BOINC Manageru, tak jsem to za chvíli zabalil, protože mi došlo, jakej v tom bude zmatek...Přemýšlím nad "scénářem", aby v tom zmatek nebyl... napadlo mě zatím tohle:
- instalace BOINC Manageru -> spuštění proběhne automaticky v novém GUI -> připojení k prvnímu projektu -> malá prohlídka nového GUI -> přepnutí do starého GUI -> připojení k dalšímu projektu -> malá prohlídka starého GUI -> přepnutí do nového GUI ...KONEC
takže do starého návodu budu muset přidat jenom obrazovky pro nové GUI a u starého GUI jenom přepnutí se do nového GUI, ale asi to bude pěkně dlouhý...
dejvidek píše:Osobně používám stále původní grafické rozhraní a to proto, že mi vyhovuje. Důvod proč používat starší verze BM jsou, ale je jich minimum. Rozhodně je lepší udělat návod pro verzi 5.8.x s poukazem na to, že některé funkce ve starších verzích nejsou než naopak. (některé funkce jsou v novějších verzích...atp.)
dejv
Napsal: pát dub 20, 2007 1:48 pm
od Krystof
Tak preklad prvniho navodu do anglictiny je konecne na svete

Jeste to pry po sobe prekontroluje a posle mi to
Chce to nekdo jeste prekontrolovat, ze bych to sem pak hodil?