Flashové návody pro BOINC
Moderátoři: zdespi, Moderátoři
- Necroman
- Expert

- Příspěvky: 496
- Registrován: pon led 17, 2005 2:43 pm
- Bydliště: Louny
- Kontaktovat uživatele:
re
Tak uz jsem byl take obeznamen s tim, ze se nase flashove navody stavaji popularnimi, stojim ted ale pred moralnim dilema: ta moje upoutavkova prezentace ZDE je jen zapoctovou praci na seminar z Flashe, kde jsem skloubil prijemmne s uzitecnym.
(Tu prezentaci jsem spichl asi za 4 dny, kdyz jsem ve ctvrtek zjistil, ze mam do nedele odevzdat zapocet a zatim jsem na Flash ani nesahnul
).
U te prezentace jsem se ponekud vice "inspiroval" puvodnim flashem na Folding@home, ktery je k videni ZDE.
Pokud bych oprasil sve znalosti a udelal anglicky remake toho meho remaku, mohlo by to hodit spatne svetlo na SETI, ze "kopiruje" od Foldingu... tak nevim.
Co na to rikate?
(Tu prezentaci jsem spichl asi za 4 dny, kdyz jsem ve ctvrtek zjistil, ze mam do nedele odevzdat zapocet a zatim jsem na Flash ani nesahnul
U te prezentace jsem se ponekud vice "inspiroval" puvodnim flashem na Folding@home, ktery je k videni ZDE.
Pokud bych oprasil sve znalosti a udelal anglicky remake toho meho remaku, mohlo by to hodit spatne svetlo na SETI, ze "kopiruje" od Foldingu... tak nevim.
Co na to rikate?
2Necroman:
Myslím, že Tvůj výtvor se opravdu silně inspiroval z původního motivu. Na druhou stranu svou jednouchostí je dostatečně transparentní pro masy PC uživatelů. Zpětný překlad do EN se mi jeví zbytečný, to už by jako kopírování určitě někdo napadl
. Nicméně jsi odvedl kus práce, a to se cení.
A ten zápočet taky
Myslím, že Tvůj výtvor se opravdu silně inspiroval z původního motivu. Na druhou stranu svou jednouchostí je dostatečně transparentní pro masy PC uživatelů. Zpětný překlad do EN se mi jeví zbytečný, to už by jako kopírování určitě někdo napadl
A ten zápočet taky
Re: re
Já si myslim, že ta tvoje prezentace je udělaná líp... No každopádně musíme počkat, co nám napíšou - já už čekám na odpověď od pátku, tak jenom doufám, že maj prostě o víkendu "volno"
Necroman píše: Co na to rikate?
Jasne, je to urcite dobrej napad - takze text prvniho navodu je tady a kdyz se do toho kdokoli pusti, tak treba hned napiste sem, at nepreklada stejnou cast navodu vice lidi najednou
Samozrejme kdo vice pomuze s prekladem, bude uveden v navodu mezi prekladateli
Zatim diky moc 
btw vypada to, ze je zajem i o slovenskou verzi
jinak zaroven zaroven delam na obrazovkach anglicky verze prvniho navodu a na dalsim navodu
btw vypada to, ze je zajem i o slovenskou verzi
jinak zaroven zaroven delam na obrazovkach anglicky verze prvniho navodu a na dalsim navodu
Honza píše:Nevim, jestli se k tomu dostanu do patku (o vikendu jsem fuc), ale jak jsem navrhoval drive - hod jsem text (urcite toho neni mnoho). To se spise nekdo chyti, muze nahodit hruby preklad, ktery se potom doladi...
Tak a mám další návod
V pořadí čtvrtý se jmenuje Detailní nastavení projetku World Community Grid a naleznete ho na zaktualizované a na překlady přichystané stránce zde.
Jako vždy budu rád za připomínky
Jinak koukám, že na anglický překlad se ještě nikdo nevrhl a já se zatím anglicky líp nenaučil
tak snad se na to vrhne ten "můj" překladatel o víkendu, obrazovky pro anglickou verzi mám již (bez textu) hotové 
V pořadí čtvrtý se jmenuje Detailní nastavení projetku World Community Grid a naleznete ho na zaktualizované a na překlady přichystané stránce zde.
Jako vždy budu rád za připomínky
Jinak koukám, že na anglický překlad se ještě nikdo nevrhl a já se zatím anglicky líp nenaučil
Dělám ten update kvůli BOINC Manageru 5.8.* a jeho novému zjednodušenému grafic.rozhraní. Myslíte, že má smysl ponechat starou verzi návodů, a označit třeba jako 1a a updatnutou verzi jako 1b nebo tu starou verzi návodu (pro BM 5.4.11) zrušit a nahradit s ní tu novou? Je vlastně nějaký důvod pro užívání starší verze než 5.8.*?
...jinak překlad do angliny se zatím nepohnul
...jinak překlad do angliny se zatím nepohnul
- dejvidek
- Administrator

- Příspěvky: 2256
- Registrován: pát srp 27, 2004 12:24 pm
- Kontaktovat uživatele:
Osobně používám stále původní grafické rozhraní a to proto, že mi vyhovuje. Důvod proč používat starší verze BM jsou, ale je jich minimum. Rozhodně je lepší udělat návod pro verzi 5.8.x s poukazem na to, že některé funkce ve starších verzích nejsou než naopak. (některé funkce jsou v novějších verzích...atp.)
dejv
dejv
No já používám taky to původní GUI, to nový mě spíš prudí, asi hlavně proto, že teď kvůli němu budu muset ty první návody předělat
Včera jsem se do toho pustil a když jsem přidal do prvního návodu (instalace a připojení k projektům) obrazovky po prvním spuštění BOINC Manageru, tak jsem to za chvíli zabalil, protože mi došlo, jakej v tom bude zmatek...Přemýšlím nad "scénářem", aby v tom zmatek nebyl... napadlo mě zatím tohle:
- instalace BOINC Manageru -> spuštění proběhne automaticky v novém GUI -> připojení k prvnímu projektu -> malá prohlídka nového GUI -> přepnutí do starého GUI -> připojení k dalšímu projektu -> malá prohlídka starého GUI -> přepnutí do nového GUI ...KONEC
takže do starého návodu budu muset přidat jenom obrazovky pro nové GUI a u starého GUI jenom přepnutí se do nového GUI, ale asi to bude pěkně dlouhý...
- instalace BOINC Manageru -> spuštění proběhne automaticky v novém GUI -> připojení k prvnímu projektu -> malá prohlídka nového GUI -> přepnutí do starého GUI -> připojení k dalšímu projektu -> malá prohlídka starého GUI -> přepnutí do nového GUI ...KONEC
takže do starého návodu budu muset přidat jenom obrazovky pro nové GUI a u starého GUI jenom přepnutí se do nového GUI, ale asi to bude pěkně dlouhý...
dejvidek píše:Osobně používám stále původní grafické rozhraní a to proto, že mi vyhovuje. Důvod proč používat starší verze BM jsou, ale je jich minimum. Rozhodně je lepší udělat návod pro verzi 5.8.x s poukazem na to, že některé funkce ve starších verzích nejsou než naopak. (některé funkce jsou v novějších verzích...atp.)
dejv

